-
ALCOHOL
-
Nunawading Basketball Centerは、限られたアルコールライセンスを保持しています。
アルコールは、次の時間にホールオブフェイムルームとカンファレンスルーム(承認されたレッドラインエリア)内で提供されます。
土曜日の午後5時から12時
日曜日12pm – 6pm
-
血のルール
-
血がこぼれたプレイヤーまたはチームの責任で、当該エリアを清掃してください。
地面または機器の血液がすべてきれいになるまで、プレーを停止する必要があります。
食堂からクリーニング溶液とゴム手袋を用意し、さらにペーパータオルで拭き取ります。拭き取る前に5分間放置してください。マッチボールに血が付いている場合、ボールのクリーニングおよび/またはチケットボックスからの汚染されていないボールの交換を開始するのはレフリーの責任です。
手袋と洗浄液を常に使用し、その後、ペーパータオルで拭いてください(すべて食堂から入手可能)。アイテムは電話の近くの食堂に保管されます。
-
応急処置
-
センターが行うことに注意してください ない have a First Aid person available in case of injuries.
審判スーパーバイザー、チケットボックススタッフ、食堂スタッフはCPRトレーニングのみを受けています。
食堂での怪我にはアイスパックを利用できます。
緊急用の救急箱が用意されています。会場のスーパーバイザーにお問い合わせください。
-
熱
-
Duty of care Melbourne East Basketball Association Domestic Competition incorporate heat rules as follows:
Junior Competition: Junior Competition: Lorraine Baxter (Junior Competition Manager) is solely responsible for making the decision to implement heat policy when the court temperature exceeds 32 degrees, or 30-32 degrees and more than 50% humidity at Nunawading Stadium.
The implementation of the heat policy will be across ALL VENUES regardless of the temperature at each individual venue and will be effective from the start of the first game implemented through to the end of the last game of the day.
Games are abandoned when the court temperature reaches 38 degrees AT THAT venue only. Lorraine Baxter (Competition Manager) must be contacted by the venue supervisor prior to games being abandoned.
Senior Competition: Each venue supervisor to make a decision to implement heat policy when the court temperature exceeds 32 degrees, or 30-32 degrees and more than 50% humidity at that venue.
Games abandoned when the court temperature reaches 38 degrees at that venue. Heat rules or abandonment of games will be applied across to each venue independently.
Effective from the start of each match where the above temperature and/or humidity is above the requirements for heat rules. In Senior Competition only, heat rules can be removed if the court temperatures and/or humidity drop below the required levels for heat rules.
Heat Timing Rules
- 4 x 8 minute quarters will be played
- 1 time out per team per quarter
- The clock does not stop during these timeouts
- 1 minute break at quarter (¼) and three quarter (¾ ) time
- 2 minute break at half time
- Team fouls remain calculated per half
- 前半の最後の2分間はタイムアウトしません
- Clock stops on all whistles in the last 2 minutes of the fourth 4番目 quarter
a. If a game is abandoned before it commences or before or at half time the match will be counted as a 2-2 draw.
b. If a game is abandoned after half time, the match score stands as a final result.
NOTE: The Thermometer must be situated at the score table at all times for temperature reading purposes
賢明であれ!暑さをしのぎます!
- Drink plenty of water before, during and after playing sport.
- Be sure to warm up before and cool down after exercise
- Place yourself during the game
- Call substitutions frequently throughout the game
-
インクルージョン
-
メルボルンイーストバスケットボール協会は、バスケットボールコミュニティの一員であることに関する社会的および健康上の利点を認識しています。メルボルンイーストバスケットボール協会は、あらゆる形態の差別をなくすことを約束し、機会均等の原則を支持します。メルボルンイーストバスケットボール協会は、ビクトリアのすべての人がバスケットボールのスポーツにアクセスできるべきだと考えています。
立法
メルボルンイーストバスケットボール協会が歓迎され、包摂的であることを保証するために、協会は州政府と連邦政府の両方の法律で確立された原則を支持します。
– 1995年の機会均等法(Vic)。
– 1976年の人種差別法(Cwlth)。
– 1894年性差別法(Cwlth)。
–障害者差別法(Cwlth);そして
– 1987年人権および機会均等委員会法(Cwlth)。
そのような原則は、バスケットボールビクトリアの会員保護条例にも概説されています。協会の個人が権利を侵害された場合、プロセスまたはリソースが提供されます。
定義
差別とは、女性、男性、民族などの特定のグループに属しているか、障害を持っているために不当に扱うことを意味します。
差別は、多くの場合、偏見や無知、恐怖、または単純な素朴さに基づく否定的なステレオタイプの結果です。
-
先住民
-
バスケットボールは、文化的および言語的に多様な(CALD)先住民をバスケットボールのスポーツに引き込むための集中的なアプローチを提供します。
これには、コミュニティ内のグループ向けの包含計画、ポリシー、および特定のバスケットボールプログラムの開発と実装が含まれます。
バスケットボールは、これらのイニシアチブを組織のすべての領域に組み込むことを目指しています。
バスケットボールビクトリアの多文化および先住民プログラムに関する詳細については、バスケットボールビクトリア(9837 8000)または enquiries@basketballvictoria.com.au.
-
傷害防止
-
Melbourne East Basketball Association recognises the importance of injury prevention in protecting the health and safety of all athletes, coaches, officials and spectators, as well as others involved in the sport. Protection from sports injuries cannot be guaranteed but there are several strategies that the Melbourne East Basketball Association will enforce to minimise the risk of injury and increase the enjoyment of participation in basketball.
一般的なアクション
The Melbourne East Basketball Association is committed to actively implementing practices and strategies to reduce the risk of injury through:
–アイスパックを含む応急処置器具を利用可能にする。
–コーチ、役員、メンバーに応急処置と怪我予防のトレーニングコースを実施するように奨励する。
–トレーニングセッションおよび競技会でのアスリートおよび審判員のウォームアップおよびクールダウンアクティビティの促進。
–水と水の補充を無料で提供します。
–必要に応じて、負傷防止機器の使用を奨励する(ストラップテープ、マウスガードなど)。そして
–協会の役員にコートで汗や水漏れを拭くためのタオルを提供する。
傷害防止戦略
–ウォームアップとクールダウンのアクティビティに関する写真と情報を表示します。
–可能な場合、応急処置の資格のある人が立ち会います。そして
–傷害予防および応急処置トレーニングコースを提供します。
その他の関連するメルボルン東バスケットボール協会のポリシーと手順
–応急処置のポリシーと手順。
–血液処理のポリシーと手順。
–妊娠参加ポリシーと手順。
–ハザードポリシーと手順。そして
–緊急時のポリシーと手順。
ポリシーの適用
このポリシーは、バスケットボールのスポーツに参加するメルボルンイーストバスケットボール協会の全選手、役員、コーチに適用されます。
-
保険
-
Nunawading Basketball Centerは、バスケットボールVictoriaと連携して、保険請求にV-Insurance Groupを使用しています。
Nunawading Basketball Centreから署名済みの保険請求フォームを取得したら、すべての請求を次の住所のV-Insurance Sydneyオフィスに直接送信する必要があります。
Corporate Services Network
GPO Box 4276
Sydney NSW 2001
Phone (02) 8256 1770
Fax (02) 8256 1775
Email claims@csnet.com.au
傷害請求フォームを入手するには、Nunawading Basketball Center(03)9802 6711に電話してください。
怪我が発生した場合の補償対象についての質問については、V-Insurance Groupのオフィスに連絡してください。彼らはこれに関するほとんどの情報を提供できます。
電話(02)8599 8660または市内通話のみ1300 945 547
Eメール: basketball@vinsurancegroup.com
-
職業上の健康と安全
-
メルボルンイーストバスケットボール協会は、従業員、請負業者、顧客、訪問者に安全で健康的な職場環境を提供することが道徳的および法的責任であることを認識しています。
値と目的
メルボルンイーストバスケットボール協会は、安全が私たちの事業の不可欠な要素であることを認識しています。
労働安全衛生に関する考慮事項は、他のビジネス目標によって損なわれることはありません。従業員、請負業者、顧客、訪問者の安全は最も重要です。
当社の評判と実行可能性は、安全に業務を管理する能力に依存しています。
メルボルンイーストバスケットボールの安全へのアプローチは、協議、学習、継続的な改善に基づいています。私たちの目的は
– –安全な職場と安全な作業システムを提供します。
– –職場のリスクの積極的な特定、評価、管理を促進する。
– –法律、契約要件、および現在の業界標準へのコンプライアンスを確保します。
– –労働安全衛生の業界リーダーになる
– –安全性を確保するために、従業員、請負業者、顧客に情報、指導、トレーニング、監督を提供します。これには、メルボルンイーストバスケットボールのポリシー、手順、安全規則、安全な作業方法を順守しなければならないことを理解させることも含まれます。
– –負傷した従業員に構造化された傷害管理およびリハビリテーションプログラムを提供し、リハビリテーションと職場復帰を支援する
– –適切な訓練を受けた有能な人々がすべての作業活動を確実に実施する
– – OH&Sのパフォーマンスを体系的に監査し、継続的に改善する
責任
健康と安全の責任と説明責任は、すべての従業員にかかっています。
経営陣は以下を担当します。
– –従業員、請負業者、顧客、訪問者にとって安全な状態での職場の提供と維持
– –健康、安全、環境に関する方針と手順の開発、推進、実施への関与
– –割り当てられたタスクの安全なパフォーマンスに関する従業員のトレーニング
– –健康と安全のコミットメントを満たすためのリソースの提供
従業員は:
– –健康と安全に関するすべてのポリシーと手順に従う
– –既知または観察されたすべての危険を直属の上司またはマネージャーに報告する
– –作業に関連する負傷を経営陣に直ちに報告する
ポリシーの適用
このポリシーは、メルボルンイーストバスケットボールのすべての操作と機能に適用されます。これには、オフサイト(会場外など)で行われるものも含まれます。
相談
メルボルンイーストバスケットボールは、経営陣と従業員の間の協議と協力に取り組んでいます。メルボルンイーストバスケットボールは、従業員、請負業者、顧客、訪問者の職場の安全にプラスの影響を与える従業員との協議を奨励しています。
-
PHOTOGRAPHY
-
Basketball Victoria Photography Policy
-
プライバシー
-
メルボルンイーストバスケットボール協会では、プライバシーが優先されます。 MEBAは、以下に記載されている場合を除き、バスケットボールに参加している参加者に関する個人情報を提供せず、個人情報は保護されています。このプライバシーポリシーでは、「個人情報」という表現は、その身元が明らかであるか、情報または意見から合理的に確認できる個人に関する情報を指すために使用されます。 MEBAは、バスケットボール参加者が個人情報を管理する権利を認識しています。 MEBAは、バスケットボールの参加者から故意に提供された場合を除き、個人情報を収集しません。
情報収集
MEBAは、個人情報を収集して、第三者または第三者がサービスと特典を提供し、必要な記録を維持し、必要な情報を提供できるようにします。
情報の使用と開示MEBAは、バスケットボールの参加者にサービスを提供する目的で、またはMEBAが同意を得た商業目的で、個人情報(名前や住所の詳細など)を使用および開示します。このような商業目的には、MEBAによるサードパーティのメーリングハウスへのメーリングリストの販売、またはスポンサー契約の下でのMEBAスポンサーへの個人情報の開示が含まれます。また、MEBAは、MEBAの義務の下で必要とされる場合、バスケットボールビクトリア、オーストラリアスポーツ委員会、またはその他の同様の団体に対して個人情報を使用および開示します。
MEBAは、法律により許可または要求される場合、法廷、倫理委員会およびその他の機関の審理の詳細を公開する場合、または試合の結果、チームへの選択などの場合を除き、同意なしに他の人に個人情報を開示しません同様のバスケットボール関連の活動。
MEBAまたはその他のバスケットボールイベントで撮影された写真はMEBAによって公開される場合がありますが、写真に写っている人物の名前またはその他の身元は、その人物が既知の著名人でない限り、同意なしに公開されません。
データセキュリティ
MEBAは、個人情報を収集する際、その情報を安全に保ち、その個人情報を誤用または損失から、不正アクセス、変更、または開示から保護するための合理的な措置を講じます。ウェブサイトを使用する場合、インターネット上でのデータ送信が完全に安全であると保証できないことに注意する必要があります。 MEBAはそのような情報の保護に努めていますが、MEBAはインターネットを介して送信される情報のセキュリティを保証するものではなく、お客様の責任において行ってください。
アクセス、修正、および詳細情報
個人情報を確認または修正する場合は、通常の営業時間中にNunawading Basketball Centerに連絡することにより、いつでも行うことができます。
-
禁煙
-
建物から5メートル以内は喫煙できません。
-
トリブナル
-
仲裁法